Groß genug für umfassenden Service –
klein genug für hinreichende Sorgfalt.

Wir bieten an

Sprach-lösungen

company-coworkers-discussing-ideas-and-QZ8NGDB.jpg

Wir sind eine Sprachberatung, die Ihnen hilft, Ihre Geschichte zu erzählen und die Kommunikation zwischen Ihrer Marke und Ihren Kunden zu verbessern.

Besonders in der Welt der Küchenprodukte!

Sprachintegration

Wir stellen sicher, dass die verwendete Sprache „markenkonform“ ist und immer IHRE Stimme reflektiert.

Wir sorgen für Einheitlichkeit in Ihrer gesamten Kommunikation, egal ob B2B oder B2C, mündlich oder schriftlich, off- oder online. So spiegeln sich Ihre Werte und Ihre Corporate Identity in Ihren vielfältigen internationalen und regionalen Märkten stets konstant wider. Wir helfen Ihnen, sicherzustellen, dass Ihre Markensprache kohärent, angemessen und prägnant ist und Ihren Anforderungen genau entspricht. Unser Expertenteam verfügt über weitreichende Erfahrungen, von der Entwicklung von Video-Voiceovers über die Ausarbeitung von Markengeschichten bis hin zum Erstellen ansprechender Newsletter.

  • Richtlinien für die Markensprache
  • Texte für Unternehmens- und Verbraucher-Websites
  • Pressematerialien
  • Amazon Standard /A+ Inhalte

Wir sind Mitglied im Department for International Trade’s UK Investment Support Directory

Sie haben vielleicht bereits eine visuelle Unternehmens- und/oder Markenidentität, die von Ihren vertrauensvollen Grafikdesignern kreiert wurde, und Sie sofort ins rechte Licht rückt. Aber wie reden Sie und Ihre Geschäftspartner über Ihr Unternehmen? Wie einheitlich kommunizieren Ihre Marketing- und PR Teams sowie Ihre Einzelhändler die Qualitätsmerkmale und Besonderheiten Ihrer Produkte und Dienstleistungen? Sprache prägt unser Denken, deshalb sollte Ihr Unternehmen mit starker, einheitlicher Stimme vernehmbar sein! Wir helfen Ihnen dabei, eine identitätsstiftende Sprachstrategie zu etablieren, die Ihre Markenkommunikation zu einem Alleinstellungsmerkmal erhebt und sich von der Konkurrenz abhebt – Jeder Text in Wort oder Schrift.

Möglicherweise kooperieren Sie bereits mit einer Übersetzungsagentur und sind mit der Leistung und der wertschätzenden Zusammenarbeit zufrieden. Daran wollen wir gar nicht rütteln! Vielmehr möchten wir Sie dabei unterstützen, Prozesse zu optimieren, indem wir eine Auswahl Ihrer Übersetzungstexte unvoreingenommen in Bezug auf Ihre Wirkung analysieren und auswerten.
In unserem Team arbeiten ausschließlich muttersprachliche Übersetzer mit regionalem Bezug zu Ihrer Zielgruppe, die überprüfen, ob Ihre Botschaften aussagekräftig sind oder ob sie zu vage bleiben, wenn nicht gar zu missverständlichen Eindrücken führen. So können etwaige Probleme noch vor der Veröffentlichung aufgezeigt und behoben werden.

Besondere Aufmerksamkeit findet in der Regel nur eine nicht gelungenen Übersetzung – eine gelungene Übersetzung vermittelt dagegen elegant die Inhalte, die Sie zu verbreiten beabsichtigen. Lassen Sie uns Teil des Optimierungsprozesses werden, um sicherzustellen dass etwaige Probleme zielorientiert gelöst werden, bevor sie unerwünschte Aufmerksamkeit erregen.

Ein gelungener sprachlicher Austausch bedarf der einfühlsamen Berücksichtigung kultureller Diversität. Allerdings kann selbst der beste Übersetzer nicht außerhalb des Wirkungskontextes der Marke die sprachlichen Nuancen treffen, die notwendig sind, um auf den unterschiedlichsten Märkten Begeisterung auszulösen.

 

Zwar können Lokalisierungs- und Transkreationsagenturen die jeweilige Besonderheiten der Landeskultur bei Ihren Übersetzungen miteinbeziehen, doch unser Service geht weit über das klassische Vorgehen einer reinen Textübertragung hinaus. Unser Hauptaugenmerk liegt auf der Sprachintegration, der Widerspiegelung Ihrer Unternehmens- und Markenwerte in jeder Botschaft der Markensprache, um durch den verbalen Markenauftritt das besondere Image zu verstärken, das wirklich zu Ihnen und Ihren Produkten passt.

Ob wir auch Ihnen helfen können? Finden Sie es heraus. Wir bieten ein kostenloses, unverbindliches Erstgespräch an. Im Zuge dessen nehmen wir uns die Zeit, zu verstehen, wofür Ihr Unternehmen und/oder Ihre Marke steht und gleichen dann ab, inwiefern Ihre aktuelle Kommunikation das gewünschte Image widerspiegelt. Schreiben Sie uns einfach eine E-Mail!

Warum gera.solutions
redline.jpg

Unsere Lösungen finden sich in unserem Team

Das  Gera.Solutions-Team besteht aus hochqualifizierten Spezialisten und erfahrenen Muttersprachlern, die überwiegend in Großbritannien, Europa und in den USA/Canada zu Hause sind. Sie stellen sicher, dass die von uns verwendete Sprache nicht nur fachsprachlich korrekt, sondern auch so aktuell und umgangssprachlich ist, wie es unsere Kunden wünschen.

Unser Team besteht aus Branding-, Marketing- und PR-Fachleuten, Journalisten, Redakteuren, Übersetzern, Textern, Lektoren, Medienfachleuten, ehemaligen Militärmitgliedern und Universitätsdozenten.

Unsere Werte

Hinter unserer Arbeit im Story-telling und der Kommunikation stecken:

Unterstützung und Wertschätzung von Kunden und Kollegen
Wir lieben unsere Arbeit! Auf Spitzenleistung ausgerichtet, sind wir bestrebt, gleich mit dem ersten Entwurf das richtige Ergebnis zu präsentieren
Offenheit und Ehrlichkeit im Umgang mit Kunden und Kollegen
eine klare, leicht verständliche Verfahrensweise, die deutlich zeigt, was wir tun, wann wir es tun und warum wir es tun
ÜBER UNS
redline.jpg

Das sind wir

GeraStaff-Anita

Anita Gera

Geschäftsführerin

Anita hat Gera.Solutions gegründet, um ein breites Spektrum hochklassiger Sprachdienstleistungen anzubieten, wobei sie die Erfahrung aus ihrer Arbeit als Beraterin, Trainerin und Coach in mehr als einem halben Dutzend Länder einbringt. Anita lebt im Süden Englands und verbringt einen großen Teil ihrer Freizeit damit, eine multinationale Gruppe von Müttern zu unterstützen, die um das Sorgerecht für ihre Kinder kämpfen.

GeraStaff-Dan

Dan Prestidge

UK Operations

Dan ist verantwortlich für die Geschäfte im Vereinigten Königreich und stützt sich dabei auf seine umfangreichen unternehmerischen Erfahrungen. Er stellt eine umfassende Ressourcenplanung sicher und ist für den Arbeits- und Gesundheitschutz des Teams verantwortlich. Dan ist ein leidenschaftlicher Golfspieler und Sportfan.

GeraStaff-Lucy

Lucy Ridgway

Marketingexpertin

Lucy ist Marketingleiterin und überwiegend im Bereich digitales Marketing tätig. Sie verfügt über die IDM- und CIM-Marketingdiplome sowie die amerikanische Zertifizierung als ‚Certified Digital Marketing Professional‘. Als Britin, die zur Zeit als Ehefrau eines Militärangehörigen in Florida lebt, liebt Lucy besonders das Schwimmen und Wandern in den wunderschönen Nationalparks ihrer Umgebung.

Kim nov 2021 square

Kim Fawcett

zuständig für Rechtsfragen und Compliance

Neben ihrer Tätigkeit für Gera.Solutions ist Kim als Lehrbeauftragte für Vermögens- und Grundstücksrecht tätig und hat während ihrer Promotion eine Reihe von Forschungsprojekten geleitet. Sie lebt im Norden Englands, hat über viele Jahre in Madrid Wirtschaftsenglisch unterrichtet und spricht fließend Spanisch. Kim entspannt sich, indem sie an Ultra Challenge-Wanderungen teilnimmt, um Geld für wohltätige Zwecke zu sammeln.

GeraStaff-SandraRossiter

Sandra

Lektorin

Sandra spricht fließend Deutsch, Englisch und Französisch. Sie ist eine stolze Offiziersgattin und ehrenamtlich als Übersetzerin berühmter englischer Märchen tätig. In ihrer Freizeit liebt sie es, durch die herrliche Umgebung ihrer Heimat in Südengland zu laufen oder schwimmen zu gehen.

GeraStaff-Olivia

Olivia

Lektorin, Korrektorin und Übersetzerin für amerikanisches Englisch

Olivia lebt in New York und nutzt ihre ausgezeichneten Spanischkenntnisse sowie ihren Masterabschluß im Dolmetschen und Übersetzen, um Untertitelübersetzungen für Marketing- und Unterhaltungsmaterialien zu erstellen. Sie verfügt über besondere Erfahrung in den Bereichen Buchübersetzung, Untertitlung und Lektoratsdienste. In ihrer Freizeit ist Olivia eine begeisterte Leserin und Powerlifterin.

GeraStaff-MoJurgen

Mo und Jürgen

englische und deutsche Übersetzungen und Lektorate

Maureen und Jürgen verfügen über umfangreiche Übersetzungserfahrung in einer Vielzahl von Fachgebieten. Sie bieten muttersprachliche Qualität in beiden Sprachen und damit eine solide Grundlage für die Textaufbereitung zur späteren sprachlichen Integration. Sie haben ihren Wohnsitz in Hamburg und sind in der Film- und Musikindustrie verwurzelt.

GeraStaff-Molly

Molly

Beauftragte für Wohlbefinden

Molly unterstützt das gesamte Team, indem sie körperliche Bewegung und eine gute geistige Gesundheit fördert.

Wir arbeiten für Sie

Unsere Hauptsprachen

Das Gera.Solutions-Team von Marketing-, Branding- und allgemeinen Geschäftsexperten ist auf Englisch und Deutsch spezialisiert. Wir sind aber auch in der Lage, Sprachberatungsdienste in Französisch und Spanisch anzubieten.

Wenn Sie in einer weiteren Sprache arbeiten, sprechen Sie uns gerne an, vielleicht können wir Ihnen helfen. Mailen Sie uns jetzt!

Was ist Sprachintegration?

Unser Premium-Sprachdienst für Ihre Marke

Integration

Sprachintegration steht nicht ohne Grund an der Spitze der Pyramide! Sie ist der rote Faden, der sich durch alle Plattformen und Texte zieht, damit sichergestellt ist, dass Ihre Unternehmens-/Markenkultur in dem Licht erscheint, das sie verdient! Hier gilt es die Unternehmenswerte und den Markenauftritt mit den Phasen Transkreation, Lokalisierung und Übersetzung zu einem überzeugenden Gesamtprodukt zu verknüpfen.

Transkreation

Das Projekt wird überarbeitet, um die lokale Kultur und die lokalen Normen widerzuspiegeln und zu erfüllen; kann eine Lokalisierung beinhalten, muss dies aber nicht.

Lokalisierung

Die Sprache wird so abgewandelt, dass sie die örtliche Kultur und die jeweils geltenden Normen widerspiegelt; baut auf der Übersetzung auf.

Menschliche Übersetzung

Die Qualität ist sowohl von der fachlichen Qualifikation als auch von der Erfahrung des Übersetzers abhängig; Diese Form der Übersetzung ist insbesondere für literarische Werke wie auch für allgemeine Geschäftsbriefe sehr gut geeignet. Sie kann auf maschineller Übersetzung aufbauen.

Maschinelle Übersetzung (MT)

Kostengünstig: MT kann mittels Smartphone erfolgen; großartig, um im Urlaub herauszufinden, was auf einer Speisekarte steht oder um die Bedeutung eines historischen Denkmals herauszufinden.

Agenturbezogener Qualitätscheck

Wie sicher sind Sie, dass die Sprache, die Ihre Texter und Ihr Übersetzungsbüro bereitstellen, Ihre Markenbotschaft wirklich so wiederspiegelt, wie Sie es sich wünschen? Als Experten für Geschäfts- und Wirtschaftssprache bieten wir einen einzigartigen Service zur Überprüfung von Agenturen – wir bewerten Ihre Sprachdienstleister, Texter und Übersetzungsagenturen und führen eine maßgeschneiderte Qualitätssicherung durch, damit Sie sicher sein können, dass die von Ihnen gewünschte Botschaft über alle Plattformen, Sprachen und Märkte hinweg konsistent übermittelt wird. Schließlich wissen wir alle, wie schwierig es sein kann, seinen Ruf wiederherzustellen, wenn man erst einmal negatives Feedback erhalten hat. Kontaktieren Sie uns, um gemeinsam mit uns zu beraten, wie wir Sie unterstützen können!

  • Prüfverfahren für neue Agenturen
  • Qualitätsprüfung Ihrer aktuellen Dienstleister
Kontaktieren Sie uns, um herauszufinden, wie wir Ihnen helfen können

Wir sind ständige Mitglieder oder in 2021/22 stolze Unterstützer in von

Surviving Economic Abuse Logo
Filia Logo
AFC Logo
Hampshire Chamber of Commerce Logo
AHK-Logo_und_txt-path_80px.svg

Einige unserer Kunden

g+j
weka logo
wusthof logo new
donkey design logo

Company Number: 12668499. Registered Address: Highland House, Mayflower Close, Chandler’s Ford, Eastleigh, Hampshire, SO53 4AR, UK

© 2021 Gera Solutions Ltd

Designed by An.X Ltd. Developed by Guardian Angel PC Support.